Если ваша компания зарегистрирована за пределами Великобритании, например, была осуществлена регистрация компании в Португалии, и вы рассматриваете возможность заключить договор по английскому праву, или же ваша компания базируется в Соединенном Королевстве, но вы намерены заключить контракт с зарубежной компанией по английскому праву — в обоих случаях важно понимать основные формальности и соблюдать их, чтобы избежать дальнейших споров.
Ниже мы предлагаем рассмотреть данные формальности, которые также будут полезны тем, кто планирует открыть бизнес в Великобритании и работать на основе общего права.
1. Является ли информация о сторонах договора полной и достоверной?
Личности сторон должны быть ясно изложены в договоре. Помимо указания полного официального наименования компании, важно также включить ее юридический адрес, страну инкорпорации и регистрационный номер из соответствующего реестра компаний. Если вы намерены заключить соглашение с иностранной компанией, наши специалисты готовы оказать помощь в проверке зарубежного контрагента.
2. Корректно ли составлен договор?
Следует отметить, что английское право обычно не требует, чтобы договор был заключен в письменной (на бумажном или электронном носителе) или подписан сторонами для обеспечения его исполнения. В большинстве случаев между сторонами все же существует какое-либо письменное соглашение или переписка, однако стоит выделить примеры, где обязательно необходимо заключить договор в письменной форме, и такими примерами являются уступка прав на интеллектуальную собственность и договоры, связанные с правами на землю.
Кроме того, некоторые виды договоров имеют особую письменную форму, в которых не предусмотрено вознаграждение (оплата или другое значение), в первую очередь такие договоры связаны с передачей прав на землю, сборами/обеспечением имущества и доверенностями.
Договоры с особой письменной формой требуют более высокого уровня формальности, чем другие соглашения – в дополнение к надлежащему исполнению особенность этого договора должна быть ясно выражена в самом тексте, что он предназначен для исполнения как документ в особой письменной форме, что существуют доказательства намерения передать данный акт другим сторонам и быть юридически связанными договорными обязательствами.
Узнайте больше о заключении английских договоров у юристов IQ Decision UK.
3. Надлежащее исполнение договора
Если вы решили открыть компанию в Великобританию, обратите внимание, что Закон О компаниях от 2006 года устанавливает основные требования, которые должны быть выполнены для правильного исполнения договора резидентной компанией или от ее имени в соответствии с английским законодательством (компании, зарегистрированные в Шотландии, также должны учитывать требования письменной формы). Положение Об иностранных компаниях (оформление документов и регистрация сборов) от 2009 года вносит изменения в настоящие правила, применяемые к зарубежным компаниям.
Так, договор, регулируемый английским правом (включая договор в особой письменной форме), может быть исполнен иностранной компанией или от ее имени:
- путем использования их общей печати (при наличии);
- любым способом, разрешенным законодательством места регистрации компании, применяемым к таким договорам; или
- лицом, которое в соответствии с законодательством места регистрации компании имеет на это полномочия от компании. В договоре также должно быть указано данное условие.
Это означает, например, что если французская компания заключает договор по английскому праву, то при подтверждении того, кто имеет полномочия подписывать договор и обременять французскую компанию на исполнение договорных обязательств, необходимо учитывать законы Франции.
Для заключения и подписания договора, имеющего особую важность, будет целесообразно ознакомиться с протоколом совета директоров (или его эквивалентом), утверждающим данный договор, и получить юридическую консультацию по вопросам заключения договора по английскому праву. Такие меры необходимы, чтобы обеспечить уверенность в том, что компания может заключить контракт, исполнить его надлежащим образом и что этот документ будет действителен и подлежать исполнению в отношении зарубежной компании в соответствии с ее местным законодательством.
Также для своей уверенности стороны могут обменяться подписанными экземплярами договора (каждый оформляет и подписывает свой экземпляр и обменивается им с другими сторонами). Как только договор будет подписан и доставлен, он должен быть датирован.
4. Требуется ли регистрация договора?
Если договор включает в себя активы, расположенные в Англии, такие как земля, акции или зарегистрированная интеллектуальная собственность, могут потребоваться дополнительные формальности для обеспечения полной эффективности такого соглашения. Например, передача прав на землю в Англии должна быть зарегистрирована в Земельном реестре, а присвоение зарегистрированного английского товарного знака должно быть зарегистрировано в Ведомстве интеллектуальной собственности Великобритании. В аналогичных случаях необходимо проверить дополнительные требования соответствующего реестра и получить юридическую консультацию по заключению английского договора.
5. Представители сторон
При необходимости разрешить спор по договору английского права в судах Англии (а не через арбитраж или иной досудебный метод) стороны, не являющиеся резидентами Великобритании, должны назначить своего представителя в Великобритании в соответствии с условиями договора. Таким представителем, как правило, является либо юридическая фирма, либо дочерняя компания, либо британский партнер зарубежной компании. Это облегчает сторонам возбуждение судопроизводства в Великобритании в случае возникновения спора.
6. Налогообложение
Немаловажной формальностью являются налоговые последствия, возникающие при заключении договора, особенно если он связан с передачей британских активов. Поэтому вопрос налогообложения также должен быть освещен как на этапе согласования договора, так и на юридической консультации, которая поможет вам разобраться во всех аспектах будущего соглашения.
В IQ Decision UK мы можем предоставить полное сопровождение сделки в Великобритании, а также проконсультировать вас по всем вопросам договоров английского права, включая предоставление юридических заключений. Если вы хотите обсудить какой-либо вопрос по теме данной статьи, пожалуйста, свяжитесь с нами через контакты или форму, указанные ниже.