Форма заказа консультации по арбитражному разбирательству
Отсканируйте QR-код
для быстрой связи в Telegram
IQ Decision QR code

В деле Sternberg Reed Solicitors v Harrison [2019] EWHC 2065 (Ch) Высокий суд постановил, что арбитр допустил юридическую ошибку, решив, что он может рассматривать переписку, помеченную «without prejudice», при определении расходов.

Однако, переписка, которая подразумевается «без ущерба», может быть принята во внимание. Арбитры, как правило, обладают широким правами при рассмотрении вопроса о расходах, но установленные в английском праве нормы о привилегиях по-прежнему ограничивают то, какие доказательства дискуссий/переписки сторон являются допустимыми.

Решение суда о косвенной «без ущерба» переписке является значительным и может повлиять на то, как стороны в арбитраже (или судебном процессе) реагируют на предложения об урегулировании спора через арбитражный процесс. 

Стороны в своей коммерческой деловой переписке достаточно часто используют юридическую формулировку "without prejudice", подразумевая, что все, что сказано в письме таким грифом, не будет принято во внимание при разрешении спорной ситуации.

Кажущаяся на первый взгляд безопасность такого грифа может сыграть злую шутку с тем, кто до конца не знает его значение. Более опытный игрок рынка может выставить требования, основываясь на переписке, даже если она велась под грифом "without prejudice".

Правовой режим переписки «без ущерба»

Стороны арбитража должны помнить об одних и тех же вопросах. В частности, если получена корреспонденция, которая направлена на урегулирование спора, но она не указана как «без ущерба», трибунал может по-прежнему приписывать ее к издержкам, даже если она является неприемлемой в отношении существенного спора. 

Подход суда к заявкам s69

Решение было вынесено в отношении заявления согласно статье 69 Закона об арбитраже Англии 1996 года, которое позволяет сторонам обращаться в суд по вопросу английского права, за исключением случаев, когда такая апелляция исключена (что имеет место во многих институциональных арбитражных правилах). Что касается подхода суда к таким апелляциям, когда они касаются присуждения судебных издержек, суд сослался на SOS Corporación Alimentaria SA против Inerco Trade SA [2010] EWHC 162 (Comm), где было обнаружено, что апеллянт должен был показать доводы, приведенные арбитром, о том, что решение о возмещении расходов было незаконным в том смысле, что не было никаких оснований, по которым арбитр мог надлежащим образом по закону издать приказ, который он вынес. 

Суд признал, что такие обстоятельства могут допускаться, но редко. Тем не менее, суд пришел к выводу, что заключение арбитра о том, что переписка “без ущерба” может быть учтена, когда решение о расходах не было поддержано властями, было нарушением положений закона.

Далее суд установил, что переписка, которую принял во внимание арбитр не было помечено «без ущерба», но было создано как часть попытки компромисса. Суд установил, что такая переписка может приниматься во внимание при решении вопроса о расходах.

Суд отказался вмешиваться в исход решения арбитра о расходах. Несмотря на то, что арбитр допустил ошибку в праве, суд установил, что переписка была приемлемой в отношении издержек. Другими словами, разрешение спора при помощи арбитража было правильным решением, но арбитр пришел к правильному результату, но по неправильным причинам. Это было «оценочное решение, и оно было принято арбитром по своему усмотрению в отношении издержек», и поэтому оно не было ошибкой закона.

Вывод суда о том, что подразумеваемая переписка «без ущерба» является приемлемой для целей оценки расходов, является новшеством в вопросе урегулирования споров в арбитражном процессе. Стороны в споре должны обеспечить, чтобы корреспонденция, направленная на урегулирование, была четко обозначена как «без ущерба», если они не намерены принимать это во внимание при определении расходов. В качестве альтернативы, переписка должна быть помечена как «без ущерба для затрат», если сторона желает иметь возможность ссылаться на нее на стадии затрат.